Índice multilingüe / Multilingual index

Castellano = English = Portugues

  1. Cómo empezar a usar un LibreRouter = How to start using a LibreRouter
  2. Cómo se pone o se cambia la contraseña de la red wifi de un LibreRouter? = How to password protect the WiFi Hotspots created by the LibreRouter network?
  3. no hay “cómo poner otro firmware al LibreRouter” = Can I put my own firmware on it?
  4. Preguntas relacionadas al consumo de energía = Power related questions
  5. no hay “¿Dónde compro el equipo?” = Where to buy a kit?
  6. no hay “¿Qué incluye la compra de un LibreRouter?” = What comes in the LibreRouter set?
  7. no hay “¿Cómo conectar la red al internet?” = How do I connect the network to the internet
  8. Cómo conectar un Router Interno? =
  9. Cuál sería la manera de cambiar el canal wifi de una o ambas radios de 5ghz? =
  10. Cuantos usuarios pueden conectarse a un LibreRouter =
  11. no hay “Pasos para crear una red comunitaria con el LibreRouter” = What would be the first steps when creating a community network with LibreRouter?
  12. ¿Cómo instalo LibreMesh / LibreRouterOS en otros equipos que no sean LibreRouter? =
  13. ¿Cómo actualizo el firmware de un equipo que tiene LibreRouterOS? =

Something like this could be useful for coordinating the translation of contents among languages. At some point it will make more sense to use a different system, such as a multilingual wiki or Drupal or some other tool designed to coordinate multilingual documentation.

What do you think?

@nicopace, aquí también puedes cambiarlo en un post de tipo wiki, ¿por favor?

done. sorry for the delay @patogit!